4岁的女儿立马乖乖坐好
半月谈记者走访了江苏几家信店,觉察“热点阅读排行榜”上的童书,不少都是“进口货”。在当当、亚马逊等网站的童书或少儿图书页面中,各年数层的脱销榜上,目之所及险些也很难寻到本土原创童书。
“洋童书”占领的何止半壁山河
现在,童书早已成为图书零售市场中最大的细分市场,可面临看似繁荣的童书市场,中国舆情网,无数家长却很是无奈:从低幼发蒙阶段开始,舆情网,从绘本、桥梁书再到科普读物,“西餐”早已成为孩子们“餐桌上的主菜”。
一位家长汇报半月谈记者,今朝海内引进的海外绘本,多半画风良好、装帧精细、内容新颖,并且还能通过糊口化的语言将为人处世的原理等包裹在小故事里,因此不单孩子爱看,大人也喜爱。“《玛蒂娜∨智孩子从5岁看到此刻的书,而《贝贝熊》里揭示的家庭糊口让她更有代入感。”
“西餐”不是欠好,但主要吃“西餐”,对中国孩子而言不免营养失衡。书本是文化的载体,当孩子们相识圣诞多过春节,喜爱面包高出饺子,热衷海外习俗胜过中国传统,文化自信从何而来?
美国的《贝贝熊》《大卫,不行以》、法国的《纷歧样的卡梅拉》、比利时的《玛蒂娜》、日本的《噼里啪啦系列》《窗边的小豆豆》……有娃的家庭,对这些书就算不能“一五一十”,必定也会“面熟”。
家长吴君汇报半月谈记者,固然海表里童书在真善美等代价观上差别不大,但其背后的文化差别却不小。“万圣节扮鬼要糖果,圣诞节预备袜子期待圣诞老人的礼物,墨西哥人过年会敲碎‘皮纳塔’……”5岁的熙熙对西方节妊盎五一十,但被问及端午节、中秋节、春节里要做些什么却并不清楚。
“海内的童书大多是说教事淠,很难吸引小伴侣去看。”娃爸权卫勤体现,希翼能有贴切、真实、活跃反应中国传统文化和一样平常糊口的童书浮上,引导孩子发生文化认同。
“大卫,不行以!”葛雨对正踮足站在椅子上的女儿说。话音刚降,4岁的女儿立马乖乖坐好。“以前再怎么跟她说哪些工作不能做都没实用,厥后带着她看了《大卫,不行以》这套书,没想到结果额外好。”葛雨说,这套绘本从孩子的角度泛起故事,有很强的可读性,绝非强行说教的性格养成型图书。