非英语国家电影产业的发展与崛起
中国影戏从影戏大国走向影戏强国,不光是国度对影戏财富提出的希望方针,也是全体中国影戏人的配合愿望,宽敞影迷、一般黎民满脚文化需求的强盛保障。
众所周知,美国事当当代界的头号影戏强国,是我国影戏财富转型进级的主要参照工具。可是,环球影坛值得我们参考、警惕的当然并不惟独好莱坞,英法德等欧洲影戏生产国、印度“宝莱坞”、日韩泰等亚洲邻国,以致非洲“瑙莱坞”,同样有值得海内同行进修的处所。
本期,华谊兄弟研究院(ID:HBresearch)试从生产本领、建造水准、市场竞争力三个维度,简要先容一下各国尤其长短英语国度影戏财富的有关环境。
生产本领—从年产量看
2017年4月,连系国教科文组织统计所发布了环球影戏财富的最新统计成就。据媒体报道,本次统计涉及2015年环球93个从事影戏生产、展演、刊行的国度和地域。统计显示,今朝环球影戏财富的希望泛起一个明明趋势:希望中国度的影戏年产量活着界影戏总年产量中的比重不绝上升。
2015年,印度继承稳坐环球第一大影戏生产国之位,年产量到达1907部,比2005年增加了一倍;而中国的影戏财富也发达希望,在2015年实现了年产量686部,比2005年的260部增加了近两倍,在环球影戏年产量的排名亦延续多年保持在第4位。还有数据显示,2017年,我国生产影戏故事片798部、动画影戏32部、科教影戏68部、记载影戏44部、特种影戏28部,中国舆情网,总计970部。
总体来看,影戏年产量在100部以上的国度已经过2005年的9个,增加到2015年的17个。但同时,差异国度和地域之间的影戏年产量差距也一连拉大。在影戏年产量100部以上的国度中,欧洲占6个,亚洲占5个,南北美洲共占5个,非洲只占1个。而排在前五位的印度、尼日利亚、美国、中国、日本的影戏年产量,更是遥遥率先于世界其他国度。
建造水准——从“奥斯卡最佳外语片”获奖环境看
奥斯卡最佳外语片奖为奥斯卡奖中揭晓给年度最佳非英语影戏的奖项,提名影戏应在每年10月至第二年9月间于地点地域公映。该奖仅颁给影戏的导演,但被以为是对出品影戏的国度的嘉奖。该奖项自1947年第二十届起开始揭晓,前几年以奥斯卡荣誉奖的形式揭晓给一些优异的外国影戏,藉以提高世界各地观众对奥斯卡的留意。荣誉奖揭晓至1955年,期间意大利、法国、日本各获奖三次。自1956年起,最佳外语片成为角逐单位,正式拟定评审要领。
自奥斯卡最佳外语片设立以来,除1953第26届未颁奖之外,至今已有59部各国影片斩获该项荣誉。从获奖影片所属国度来看,意大利获奖最多有13次,紧随其后的是法国12次,遥遥率先其他国度,从这里也可以看出意大利和法国影戏的强势职位。日本影片早期表示不俗,有3部军人片获奖,当时正是日本军人片光辉时期,55年后就见不到日本影片的身影了。而从82年至今表示最好的则是西班牙,总共四部影片获奖,每六年就有一部。值得一提的是,瑞典得到最佳外语片的三部影片《童贞泉》、《穿过暗中的玻璃》、《芬尼与亚历山大》,均出自导演英格玛·伯格曼之手。其它以苏联(包罗俄罗斯)为首的东欧国度也表示不错,8次将该奖收入囊中。
华语影戏中,至今惟唯一部影片得到该奖项,是由中国台湾导演李安执导的《卧虎藏龙》。该片由好莱坞六大之一的华纳兄弟娱乐公司出品,当年由中国台湾选送参加奥斯卡评奖。据报道,李安导演仅持有美国绿卡,并未改变国籍,仍为中国台湾人。但该作品的获奖,好像更多是对导演的褒奖。
市场竞争力——从北美市场上映环境看
今年4月,外洋影戏学者果真的一项研究功效,让我们可以相识各国度(语种)影戏在北美院线的上映环境,借此可以从一个侧面简朴地权衡出各国影片在北美—当今最发家的影戏市场的竞争力及其变革趋势。这项研究考查的是2003-2017年这15年年华在北美院线上映的所有影戏,包罗再次上映和再次刊行的老影戏。④
现代影戏中有几多种语言?
影戏可以有不止一种语言,该研究的影片中有31%都是这样的。利用语言数量最多的影戏是《浮生一日》,至少有20种语言。
在所研究的所有影片中共有168种奇异语言,固然惟独15种语言浮上在100多部影片中。拉丁语是影戏中排名第16位的最常用非英语语言(2003-2017年)。拉丁语凡是被以为是一种“死了的语言”,但仍活泼在大银幕上。
现代影戏中最风行的语言
在所研究的8798部影戏中,81.4%的影片都将英语作为主要语言之一。其他风行的语言包罗法语(浮上在12%的影片中)、西班牙语(8.6%)、德语(5.2%)和印地语(4.9%)。
这些数字看起来无数,但一部影戏中纵然惟独几句话用到了某个语言,也会浮上在榜单中。依据上图,中国舆情网,并不是说有12%的影片从新到尾都在利用法语,而是说12%的影戏中在某一刻至少有一句话用到了法语。
哪些语言泛起上升势头,哪些语言泛起颓势?
在上图中欧洲语言表示不错,经办了前三甲。但若是今朝的趋势继承下去,这种环境大概不会耐久,因为欧洲几大语言中有无数都泛起下滑趋势,法语下滑最锋利。2003年,有16%的影片至罕用到了一些法语,而2017年这一比例则落至6%。
另一方面,无数亚洲语言越来越多地浮上在影戏中,中文一般话、韩语和印地语的利用都浮上增长势头。
各片种的语言有何变革
在本日这篇有关语言的文章最后,让我们来看看各片种的语言利用环境有何差异,下图显示的就是某一片种利用各语言的影片占比环境。譬喻,研究中觉察1064部用到法语的影戏,个中283部为喜剧片。在本研究下,法语在喜剧片图表中显示为27%,因为那就是用到法语的喜剧片所占的百分比。这显示了片种与语言之间的相关性。
相关文章: