中華人民共和國和俄羅斯聯邦聯合聲明
應中華人民共和國主席習近平邀請,俄羅斯聯邦總統弗·弗·普京於2018年6月8日對華進行國事訪問。兩國元首在北京舉行會談,訪問天津並於2018年6月9日至10日在青島出席上海相助組織成員國元首理事會第十八次會議。
中華人民共和國和俄羅斯聯邦(以下稱“雙方”),聲明如下:
一
在雙方多年配合全力下,中俄全面戰略協作伙伴關系已成為內涵豐富,戰略意義突出的一組大國關系,為促進兩國各自發展振興、捍衛世界和谱鉩穩定作出重要貢獻。中俄關系成立在政治領域高度互信、彼此尊重、坡淙,彼此支持和照顧互相焦点好处,尊重主權和領土完整及對方選擇的發展阶梯,互不过问干与內政、不以意識形態劃線,固守國際法等原則基礎上。兩國和兩國人民發展世代友好和互利相助的願望堅定不移,為雙邊關系康健穩定發展提供了強大動力。雙方重申,將繼續視中俄關系為各自交际政策的關鍵優先偏向之一,配合致力於將兩國關系晋升至新的更高程度。
雙方強調,2001年7月16日簽署的《中華人民共和國和俄羅斯聯邦睦鄰友好相助條約∨智中俄關系現階段和長期發展的理念基礎。雙方高度評價中俄邊地步區的友好相助氛圍,兩國邊界線已成為雙方和谱鉩多領域相助的紐帶,這為中俄坡淙信任的戰略協作伙伴關系持續穩步發展提供了保障。
雙方將繼續發展和深化各領域相助,為此將開展具有戰略意義和高度互信的高層對話,進一步完善雙方当局、立法機關、政黨、各部門、地區間相助機制。
雙方強調,兩國元首的细密来往是雙邊關系高水坡淠標志,將繼續保持兩國元首互訪慣例,延續在各類國際會議框架內舉行兩國元首會晤的傳統。
中俄雙方認為,兩國總理按期會晤及其框架下的5個当局間副總理級委員會、相應分委會和事情組的事情富有成效,將致力於深化該機制發展,提高事情效率。
中俄高度評價中共中央辦公廳和俄聯邦總統辦公廳之間開展的相助,支持兩辦及相關部門在兩辦相助議定書框架內保持按期来往,以便確保高質量籌備兩國元首按期會晤,降實兩國元首達成的各項共識。
活着界面臨的不穩定不確定性突出的配景下,雙方將繼續深入開展戰略安详探讨,保持兩國交际部细密溝通,加強在各相關國際平台的協調共同。
雙方將充实操作中俄執法安详相助機制,進一步加強執法安详相助,配合維護兩國安详與穩定。
中俄雙方願繼續加強兩軍戰略溝通協調,完善兩軍現有相助機制,拓展軍事和軍事技術領域務實相助,攜手應對地區和环球安详挑戰。
二
雙方相信,中俄務實相助為鞏固兩國關系基礎作出了實質性貢獻,並指出上述相助在多個領域取得顯著進展,諸如雙邊貿易額持續晋升,貿易結構不斷優化,高科技等領域大型相助項目推進降實,兩國科技、教诲、衛生康健、大眾傳媒、體育、文化、旅游領域相助和人員往來不斷擴大。
根據兩國元首達成的共識,中俄於2018—2019年舉辦处所相助交换年。這一新的大型相助項目延續了兩國舉辦主題年的傳統,有利於促進中國各省、自治區、直轄市和俄羅斯各聯邦主體間加強互利来往。雙方將在处所相助交换年框架內舉辦投資推介會,貿易、工業和農業展,研討會,藝術節以及考查參觀等數百項活動。另外,聖彼得堡國際經濟論壇、東方經濟論壇、中俄博覽會也將為兩國各处所提供積極交换平台。
雙方強調,應繼續配合全力,以確保兩國務實相助真正具有全面性。雙方商定降實下列任務:
(一)鞏固中俄貿易增長勢頭,進一步優化貿易結構,舆情网,深化服務貿易相助,支持跨境電子商務發展,探究兩國經貿相助的新增長點和新相助形式。
(二)持續深化兩國投資相助,充实發揮中俄投資相助委員會統籌協調浸染,加強兩國經濟和具體領域發展戰略、規劃和法子協調,為兩國企業營造精采的外部環境,凭证“企業主體、市場導向、商業運作、國際慣例”的原則配合推動重大項目,不斷晋升兩國投資相助規模和程度。
(三)繼續加強中俄金融領域相助,推動增加本幣在貿易和投融資領域的比重,在par付出系統、保險等領域開展相助。
(四)细密兩國在新開發銀行、亞洲基礎設施投資銀行等多邊開發機構內的相助,為兩國境內的基礎設施建設和現代化改革吸引資金。
(五)進一步加強會計審計相助,為跨境發行債券提供便利,並積極推進會計審計互認。
(六)深化在油氣、煤炭、電力、可再生能源、能源設備和能效、資源型都市轉型等領域的相助。
(七)根據兩國總理發表的聯合聲明,本著互利互惠和洽处平衡原則,繼續在僻静操作核能領域開展相助。
(八)推動在工業及高科技領域的相助,重點降實大型相助項目,成立穩固的產業鏈。
(九)在《中華人民共和國國家航天局與俄羅斯聯邦國家航天集團公司2018—2022年航天相助大綱》框架下深化雙方協作,配合推動金磚國家開展航天相助。
(十)加大在知識產權保護和執法方面的相助力度,防备和減少知識產權侵權,為兩國創新者和知識產權制度用戶提供更好的創新環境。
(十一)在消費維權領域交换信息,加強雙方主管部門在該領域的溝通相助。
(十二)支持兩國高校、研究機構及企業在科技優先領域開展细密科技交换,包罗降實聯合科研項目。
(十三)充实操作中俄創新對話機制,深化在創新領域的互利相助。
(十四)擴大兩國在信息和通信技術、數字經濟等方面的交换,晋升信息通信基礎設施互聯互通程度,加強無線電頻率和衛星軌道資源管理領域相助。促進兩國信息網絡空間發展,深化兩國在網絡安详領域的互信。
(十五)深化兩國在農業領域的相助,慢慢彼此開放農產婆中場,加強在檢驗檢疫領域的相助,確保動植物衛生和食品安详。鼓勵和支持企業參加在兩國舉辦的各類農業展會和論壇活動,積極推動在農業投資、農產品貿易與加工、漁業、農業科技等方面的務實相助,配合編制好《中國東北地區與俄羅斯遠東及貝加爾地區農業發展規劃》。
(十六)新建和改革現有跨境交通基礎設施,推進通關便利化。加大從中國經俄羅斯的過境運輸量,發展經過兩國境內的國際運輸線路和走廊。
(十七)加強中俄北極可持續發展相助,包罗支持雙方有關部門、機構和企業在科研、聯合實施交通基礎設施和能源項目、開發和操作北方海郝淅潛力、旅游、生態等方面開展相助。
(十八)晋升在災害防治和緊救济災領域,包罗自然災害和生產变乱后續處理方面相助的程度和質量。